Les adverbes de corrélation, s’il sont placés en tête de phrase, suivent le verbe. Ex : Außerdem bin ich krank.
Les connecteurs logiques ont des constructions plus variées ; cet usage devra s’apprendre au cas par cas.
→ 50 mots de liaison en Anglais
Nous vous proposons donc ces mots de liaison, aussi appelés connecteurs logiques, afin que vous puissiez structurer vos dissertations, construire et articuler votre discours.
Nous les avons donc classés selon l’idée et l’articulation qu’ils expriment, que ce soit pour exprimer un ordre d’idées, une opposition, une conséquence, pour concéder (concéder, c’est par exemple dire certes cela est vrai, mais quand même… etc), ou pour exprimer des conséquences.
Vous trouverez en bonus quelques mots utiles, qui vous permettront d’apporter des nuances à votre expression : un peu, beaucoup, surtout, principalement, etc.
Connecteurs logiques
D’abord, ensuite, finalement : (connecteurs logiques pour structurer un texte)
zunächst : tout d’abord
zuerst : d’abord
dann : ensuite
außerdem : en outre
übrigens : d’ailleurs
danach : à la suite de cela
ebenfalls : également
endlich : enfin
Zum Schluß : finalement
schließlich : finalement
Mais, cependant : (connecteurs logiques d’opposition)
aber : mais
doch, dennoch : mais, cependant
jedoch : cependant
dagegen : en revanche
allerdings : toutefois
C’est pourquoi, par conséquent : (connecteurs logiques de conséquence)
darum, deswegen, deshalb : c’est pourquoi
also : donc
infolgedessen : par conséquent
Malgré, bien que : (connecteurs logiques de concession)
trotz + GEN : malgré
trotzdem : malgré tout
obwohl (+ VERBE A LA FIN) : bien que
zwar : certes
hoffentlich : pourvu que
En effet, car : (connecteurs logiques de cause)
nämlich : en effet
tatsächlich : effectivement
denn (ne change pas la place du verbe) : car
Outils d’insistance, de nuance
Principalement, surtout : (insistance)
hauptsächlich : principalement
besonders : en particulier, surtout
sicher, bestimmt : sûrement, certainement
wirklich : vraiment
zweifellos : sans aucun doute
keinesfalls, auf keinen Fall : en aucun cas
auf jeden Fall : en tout cas
unbedingt : absolument
Presque, en partie : (partiellement)
fast, nahezu, beinahe : presque
gewissermaßen : en quelque sorte
teils, zum Teil : en partie
irgendwie : d’une certaine manière
Ce site est vraiment fantastique, je vous en remercie.
BIENTÔT LES VACANCES!!!!!!!!!
Jai besoin d’aide svp pouvez vous me rédiger ce si en un petit résume?
Sujet; seront il plus tard,une grande famille ou une petite raison familiales?justifier votre opinion par des exemples concrets.
Prima !!!!
Merci pour cette bonne liste!
Par contre je mettrais que les adverbes de corrélations, s’ils sont placés en début de phrase, précèdent le verbe 😉
Bonne continuation !
Merci beaucoup ! Mon bac se joue à ça xD
Très utile, merci…
Il y a juste un problème de syntaxe dans les deux premières phrases.
Il vaudrais mieux dire:
Les adverbes de corrélation, s’il sont placés en tête de phrase, suivent le verbe.
Ex : Außerdem bin ich krank.
Les connecteurs logiques quand à eux se construisent différemment, selon les cas.
Cordialement
ganz klar und sehr praktisch
@Lily : viel Glück @Lily! 😉
Vielen Dank! Das ist so hilfreich 🙂 Souhaitez moi bonne chance pour mon examen du B2!
très interessant !
ca m’aide beaucoup
merci
Super, super et encore super !
Vielen Dank !
Ça m’empêchera pas de rater mon épreuve d’allemand !
sehr gutt danke
très pratique !
Ja, ich stimme Stephanie zu. Es wäre hilfreich, jeweils einen typischen Beispielsatz zu formulieren.
jai besoin dun exemple de phrase avec ses mots de liaison surtout les cas particulier
Danke schön !
trés bien its very importante
it is very important to learn german das ist gut
Das ist sehr gut
tres bien cette page qui nous permet de faire des revisions
so einfach
Est-ce que vous pourriez mentionner la place du verbe avec chacun des connecteurs ? Danke schön!
Danke
Le vb est toujours en deuxième position avec ces mots de liaisons?
Sciences-po ist ein Schule wie die Universität.
Danke schön !! Was ist sciences-po ??
Vielen Dank!
Super très pratique merci beaucoup.