Vous vous demandez comment apprendre une langue étrangère sans aucun effort, avec plaisir, et en quelques semaines ?
Un remède simple et efficace : le film en VO !
Bien sûr, le principe est le même pour toute vidéo en général, notamment les séries, et nous vous encourageons à explorer tous les supports. Simplement, le film présente l’avantage qu’il vous tient en haleine, qu’il prend tout son sens par lui-même (pas besoin de regarder une suite), et que les sous-titres sont soignés et étudiés pour fournir la meilleure expérience possible.
Le secret pour s’améliorer en langue étrangère
Voir un film en version originale permet d’élargir sa culture cinématographique, de se faire plaisir, et surtout de s’imprégner d’une langue, d’un accent, de s’améliorer tout simplement.
La langue la plus courante et la plus facile est bien sûr l’anglais. Les Etats-Unis sont exceptionnellement productifs dans ce domaine : en moyenne 385 films entre 1988 et 1999. Plus récemment, le monde entier s’est mis à la réalisation de films et séries.
Mais pour profiter d’un film en langue étrangère, et pour qu’il soit bénéfique, des règles s’imposent.
Comment regarder un film en langue étrangère
– Les sous-titres : sous-titres ou non ? C’est un vaste débat. L’avantage d’enlever les sous-titres est que cela ne vous trouble pas, que vous pouvez mieux apprécier les images, que vous êtes dans la compréhension orale et non la compréhension écrite. L’avantage des sous-titres est qu’en lisant, vous retiendrez l’orthographe. Un autre avantage des sous-titres est qu’ils soutiennent votre concentration. A vous de choisir votre formule préférée, et pourquoi pas alterner ?
– La fiche sur le film : Vous comprendrez mieux le film, grâce à ça vous pourrez vous passer des sous-titres, et vous vous approprierez du vocabulaire et une histoire que vous pourrez mieux réutiliser par la suite. Lire ou faire une fiche sur le film prend quelques secondes, et dans l’idéal comporte les éléments suivants : titre, acteurs principaux et réalisateur, synopsis, vocabulaire technique sur le thème du film.
– Le vocabulaire : justement, ce vocabulaire gagnerait à être noté. Pas besoin de rechercher la définition immédiatement, ça vous ralentirait. Listez juste ces mots qui reviennent régulièrement au cours du film, et dont vous chercherez la traduction par la suite. Les progrès seront spectaculaires si ce travail est effectué assidûment.
– Le thème : il est important qu’il s’agisse d’un film qui vous plaise. Ou une série bien sûr, c’est encore mieux car vous connaissez déjà les personnages et le contexte. Si le film vous plaît, vous le regarderez jusqu’au bout, et vous apprendrez bien plus car vous aimez ce que vous entendez. Si vous réussissez à aimer des films plus culturels, historiques, c’est un plus.
Sur quelle plateforme regarder des vidéos en langue étrangère
Les cinémas présentent souvent des films en versions originales, tous les grands films américains par exemple existent en VO. Pour les autres langues, c’est plus compliqué, mais si vous avez la chance d’habiter dans une grande ville, regardez du côté des associations de langue dans votre ville, et des cinémas d’auteur.
A l’ère d’internet, le grand avantage est l’offre extraordinaire de choix des sous-titres et de la langue : anglais, espagnol, allemand, italien, portugais, russe, tout est bon. À cet effet, scrutez bien les options des lecteurs netflix, youtube, disney+ ou autre service de streaming préféré.
Une dernière piste consiste à regarder les sites web des télévisions dans le pays de langue visée. Souvent, les chaînes de télévision bloquent les contenus pour cause de droits d’auteur, ce qui peut être contourné grâce à l’utilisation de VPN, un service qui vous géolocalise dans le pays de votre choix. Dans tous les cas, les journaux télévisés notamment sont souvent accessibles peu importe votre localisation. L’avantage sera que vous connaissez les sujets si vous vous tenez au courant de l’actualité dans le monde en général, et cela vous donnera en plus une nouvelle perspective, en prenant le point de vue d’un pays étranger.
slt moi j’aimerai améliorer mon expression orale en arabe je suis en master 2 au departement d’arabe de l’université de dakar senegal mais j’ai des lacunes dans mon expression. alors je voudrai, si possible, si quelqu’un qui parle bien arabe de m’aider pour améliorer mon langage. voici mon compte skype oumar.sow247 . merci de votre comprehension.